I am currently in Berlin where I am on a scholarship with the Goethe-Institut brushing up my German. Unfortunately, it needs a great deal of brushing up. Here, I've managed to meet with people at the Literaturwerkstatt, which is situated in a complex on Schoenhauser Allee in former East Berlin called the Kulturbrauerei. That's the picture above. The complex is a former brewery that is now home to all sorts of artistic endeavours, as well as a bicycle tour company. Literaturwerkstatt aims to encourage the translation of poetry and seeks poets willing to have their work published in the original language on the Lyrikline.org site as well as translated into other languages. They encourage poets to co-operate in the process and actively seek more Australian poets able to offer their own poems as well as translate the poems of other into other languages. Unfortunately, it is not a paying process at this point. However, a number of Australian poets are already involved.
Music from another Country will be published in Australia on 1 October. It will be launched in Sydney on October 10 by Libby Gleeson AM at a function at Taylor Galleries in Smith Street, Summer Hill, at 3 pm. ISBN 978-0-9590350-3-2. Available from Better Read than Dead, Newtown; Gleebooks, Glebe; Eltham Bookshop, Melbourne; Charles Darwin University Bookshop, Darwin. Price $23.95.